
|
Genre
|
Période
d'écriture
|
Pages
|
État
|
|
Conte
philosophico-spirituel
|
22
février 2004 / 10 mai 2008
|
200
/ A5
|
achevé
|
![]()
| la petite histoire du Schmoyzlner de Gulinka est un parcours initiatique d’inspiration hassidique partant d’aujourd’hui, et y retournant, en passant par le travers de l’Europe et du Yiddishland… à l’époque où il en avait un! Dédié à la mémoire de la langue yiddish, victime – comme celles et ceux qui la parlaient – d’une extinction de voix. Puisse-t-elle retrouver de la vigueur dans d’autres gorges afin que son souffle épique nous vivifie encore et toujours. |
| Ce récit fut conçu comme un conte philosophico-spirituel, bien que la mention philosophique soit exagérée, et plus à prendre comme un raccourci de commodité. Il est articulé en cinq parties relativement hétéroclytes qu’il vaut mieux prendre comme elles viennent, pour voir où elles vont... des fois qu’elles décident de faire autre chose que tourner en boucle dans un monde qui, lui, ne tourne pas si rond. |
| Ce livre n’est pas à proprement parler de la littérature, dans son intention. Bien sûr, pour le modeler, je prends à pleines mains ma grosse pâte scripteuse que je vais pétrir avec une part de poésie, une part d’humour, une part d’émotion, et tous les ingrédients stylistiques dont j’ai l’usage ; mais, – et c’est à mes yeux le plus important – en guise de levure, je vais avoir recours à un certain état d’esprit. C’est lui qui va imprégner l’ensemble et faire prendre forme au magma qui va gonfler à la chaleur de ton âme sur laquelle je compte bien pour le faire dorer. |
| En mai 2026, j'y ai apporté quelques retouches, en vue de sa publication sur le site Amazon. |
![]()
Commander ici le livre ! (bientôt)
![]() |
|
Premières
pages du brouillon manuscrit & premier tirage (maison) du livre.
|
![]()
On trouvera ci-dessous l'exergue, la dédicace et la première page des cinq parties :


| Reçus de l'argent confisqué à Regina Arrigo et Isaac Mistriel, à leur arrivée à Drancy. | |
![]() |
![]() |
![]()





![]()
Musiques associées :
Télécharger Flash Player pour afficher le lecteur.
![]()
| J'ai, à ce jour, produit artisanalement 43 exemplaires papier de cet ouvrage – ce qui représente un certain travail : tirage, pliage, collage, façonnage, envoi ; autant de tâches ingrates et fastidieuses que j'effectue toujours en pensant particulièrement au/à la destinataire. Ce sont des épreuves d'artiste destinées à des proches ou des personnes que j'estime. J'en reproduis ici les dédicaces, car elles donnent un point de vue particulier sur l'œuvre. |
| Comme je l'ai mentionné en haut de page, c'est sur Amazon que l'on peut commander ce livre. |
![]()
|
1
|
-Cette première page à se tourner (enfin) n'est pas la plus ni mieux achevée mais c'est par ça que Tout doit commencer. Merci. |
|
2
|
-Tiens ? c'est marrant, moi, je n'aurai pas écrit ça comme ça. Petrus scriptit. |
|
3
|
-À toi qui m'a prédit que je finirai écrivain, en espérant que ce début ne soit pas le commencement de la fin. |
|
4
|
-On t'en a fait, des dédicaces ! mais je savais bien avant eux combien tu les valais. |
|
5
|
-De la Bretagne au Yiddishland, il y a plus de chemin que de distance. Je te propose ici d'en faire, avec moi, un bout à l'autre. |
|
6
|
-Tiens, mon mignon, voilà pour toi ! Ça vient du cœur et de plus loin… tu peux m'en croire. |
|
7
|
-Voici de moi ce petit rien. Qu'il soit beaucoup entre tes mains. |
|
8
|
-à toi, J..., témoin de mes "petites œuvres"… en espérant que celle-ci te fera grandir du cœur au ventre. |
|
9
|
-Sans ton soutien, l'œuvre n'est rien, car ça ne tient que dans tes mains. |
|
10
|
-Cet exemplaire, garde-le bien. Va-t-il te plaire ? Je n'en sais rien. Si le sujet est chaotique, que son objet soit sympathique. |
|
11
|
-Tu m'as connu en Pierre, me voici en Petrus ! nom sur lequel je bâtis une œuvre de briques et de rocs qui je l'espère ne te laissera pas de marbre. Affectueusement… |
|
12
|
-Pour toi, mignonne, des mots qui ne parlent pas forcément de ce qu'ils savent mais qui, j'espère, en disent long. |
|
13
|
-Pour toi, ami, des tas de mots vivant encore et toujours dans un désordre qui me ressemble et, je l'espère, qui nous rassemble. |
|
14
|
-Pour toi, ami, ce tas de pages pas trop en ordre mais en bataille ! en espérant que l'Art y gagne... |
|
15
|
-Que la sagesse de nos frères aînés dans la Foi retombe sur nos esprits que nihil obstat [rien n'empêche] d'être libres. |
|
16
|
-Pour toi, ami, qui connais des vieux bouts d'Europe (oubliés dans les coins), ici, j'en parle d'un, où s'il n'y a plus rien à voir, il en reste peut-être à entendre. |
|
17
|
-Voici pour Toi, ma belle, un premier livre, en attendant le prochain qui te sera ni plus ni moins dédié. Je t'embrasse. |
|
18
|
-C'est pour vous et c'est pour moi un vrai plaisir que j'espère partagé. Qui lira verra… |
|
19
|
-Voici que te vient par ici - de loin ces échos de voix aux accents étranges que je porte à toi pour en partager le pain fraternel. |
|
20
|
-À ce mariage de ma chair ferme, catholique et bretonne, avec l'esprit vif, libre, fluide de ce que fut le Yiddishland, je vous invite ! avec plaisir, en espérant le partager. |
|
21
|
-Au milieu des échos de voix, dont certaines te sont familières, tu entendras, je crois, la mienne, qui ne te l'est, certes, pas moins. |
|
22
|
-C'est un livre de Pierre que j'ai fait en papier où des mots plus solides s'y reposent sans paix. |
|
23
|
-Voici de quoi alimenter des réflexions, de toi à moi. Si le sujet n'est plus vivace, le propos m'est assez tenace. Avec toute mon affection. |
|
24
|
-Quand tu liras, oublie que c'est moi qui écris. Mais quand tu auras fini : souviens-t'en. |
|
25
|
-Voici une œuvre : dans sa complexité, dans son absurdité, dans sa vivacité, dans sa pertinence, dans sa fatuité, dans sa nécessité. C'est aussi "simple" que cela. |
|
26
|
-J'ai sans doute voulu dire ce que tu vas peut-être lire, mais, entre toi et moi, l'écrit est le plus fort. |
|
27
|
-J'ai plaisir à t'offrir ce premier fruit accompli de mes efforts littéraires, en espérant que tu le partageras en le croquant ! Amicalement, Pierre. |
|
28
|
-Cet exemplaire, il est pour toi pour y garder au chaud des choses dont tu n'as pas besoin, l'usage, jusqu'à présent. |
|
29
|
-Voici un conte à peu de mots que j'ai semé sous un vent d'Est ayant éprouvé l'émotion à les sentir en moi (de l'ouest) porter leurs fruits. |
|
30
|
-Tu m'as connu dans les pinceaux ! et me voici dans les stylos… L'art est le même dans la matière au bout des doigts et je t'invite à la toucher, espérant que tu vas aimer de quoi je m'emmêle. Amicalement, Pierre. |
|
31
|
-Les chemins qui se croisent sont plus longs que les vies qui ne font que les emprunter. Affectueusement, Pierre. |
|
32
|
-Publiée ou pas, l'œuvre écrite existe, et c'est le principal. Moi, c'est mon honneur d'artiste de ne pas rentrer dans les cases. Avec mes remerciements, Petrus. |
|
33
|
-L'esprit déborde des pensées ; les miennes se sont glissées dans le mien qui en a fait ce qu'il voulait. |
|
34
|
-Voici un ouvrage imparfait, dont je te fais ici présent, tiré d'un passé composé, en espérant, dans le futur, qu'il se conjugue à notre temps. |
|
35
|
-Il y a des mots qui chantent et des mots qui se taisent. La musique de l'Art se construit autour du silence contenu. |
|
36
|
-Voilà pour prendre un coup de vent venu de l'est et de l'était... avant de rendre ce qu'il en est resté, après. Amicalement, Petrus. |
|
37
|
-Un artiste a des Choses à Dire de toutes sortes et de bien des manières. En voici d'autres dans une autre, en espérant, chère É. que ça t'accroche tout autant. Amicalement, Petrus. |
|
38
|
-Pour Jean Z. cette expression fraternelle d'une conscience peut-être pas commune mais partagée "a kreiz ma halon" (cecit dit, en breton) "du fond de mon cœur". Amicalement, Petrus. |
|
39
|
-Ce qui parle s'écrit, et ce qui s'écrit parle, à chacun son tour, étourdissant. Amicalement, Petrus. |
|
40
|
-L'écrit s'ouvre sur son flux sans fin dont on peut capter, toi et moi, tour à tour, les remous des courants tourbillonnants. Amicalement, Petrus. |
| 41 | -Derrière de probables maladresses puissiez-vous trouver ici l'expression sincère d'un attachement à votre culture aussi lointaine que proche. Cordialement, Petrus. |
| 42 |
-Pour toi, ami, des bribes échappées d'un monde éparpillé dont l’écho éternel résonne, vivant ! pour qui veut l'entendre. Petrus |
| 43 |
-Voici pour toi, mon ami G., un petit livre un peu foutraque, plein d'un esprit qui vient de loin, et qui, j'espère, va te toucher. Affectueusement. Petrus |
à suivre...
![]()
|
Message
personnel :
|
|
|